白血病的电影…</p>
沈林脑子里立刻想到了《星运里的错》、《送你一朵小红花》、《五尺天涯》还有…《北京童话》!</p>
他对《星运里的错》最有感触,因为这个片名:《TheFaultinOurStars》源自莎士比亚的《凯撒大帝》:‘Thefault,dearBrutus,isnotinourstars’,翻译应该是‘命运无罪,自己有责’,《TheFaultinOurStars》这个名字表示无法同意莎翁的观点:有时就是命运弄人。</p>
皂化弄人啊!</p>
绝症少男与绝症少女的爱恋,生与死的瞬间幻灭,戏剧冲突感十足…</p>
这把稳了!</p>
他对这几部电影可谓记忆犹新!</p>
为什么记得那么清楚?</p>
因为那阵子《送你一朵小红花》上映,他为了跟某些人争辩这是一部平庸的电影,把类似电影都看了一遍…</p>
甚至还有《北京童话》!</p>
嗯,大蜜蜜早期的电影,搭档严宽,那时候的大蜜蜜下颚线还是很硬朗的…</p>
当然啦,那场辩论,他还是输了,因为对方完全不听他的,就一句‘你行你上啊!’…</p>
好,沈林现在要上了!</p>
沈林琢磨了一下,还是围绕《星运里的错》改编。</p>
甭管怎么编,这类电影形式单一,绝症少男少女的爱情故事,永远是三幕戏的结构:相识、相恋然后永别…</p>
记忆最深的是《星运里的错》里的激情戏,女主角从小就被诊断出肺癌,常年要背着一个氧气罐子,带着软管才能呼吸,男主角则是患有骨癌被截肢的乐观少年…</p>
这两位的床戏既有激情又有缺陷——两个人身体都有缺陷,原本充满生命力的激情戏,看得人各种心酸…</p>
相比较一下,《送你一朵小红花》拍的太纯了…</p>
就你站在观众的角度想一想,两位主角都是尝遍人间疾苦、随时会挂掉的癌症患者,于情于理,真的应该让他们享受到初尝禁果的人间之乐!</p>
你家人间之乐是在雨中表白后抱了一下?</p>
过家家呢?</p>
来段激情戏怎么了?</p>
《泰坦尼克号》告诉所有人:爱情越是你侬我侬,生离死别就会让人越心痛!</p>
对了,《星运里的错》还有最后互相写追悼词,直接变成了跨越生死的情书。</p>
这电影整好了,没准真能撸个奖…</p>
……</p>
写剧本好难啊!</p>
尤其是这种电影剧本,就你明明已经知道剧情了,但你还是得一点一点琢磨台词…</p>
难怪六个编剧,《唐探3》依然一坨屎…</p>
(我没跟风,我去看了,提前离场…为我两年的等待感到不值!真比不上《你好,李焕英》,连《刺杀小说家》都比它好多了!)</p>
沈林没写过剧本,他之前是写网文的,勉强算小说家…</p>
小说跟剧本是两个概念!</p>
《大唐安西最后一笔军费》,那玩意很简单,几千字就搞定了…</p>
而且台词少啊。</p>
这回不一样嘛!</p>
怎么才能整一部投资少,还能让人觉得牛逼的剧本呢?</p>
大林子写了个开头,介绍了一下双方背景,然后很难下笔了…</p>
这么说吧,剧本编写讲究留白,小说是偏文学化的,它从想象力和联想力上汲取营养。</p>
它是一句台词接一句台词!</p>
《星运里的错》最经典的台词:男主角:“我总以为我跟别人不一样,会上报纸,会被很多人记住,但是一直到现在…”</p>
女主角‘你怎么可以这么想呢?为什么你总想要被那么多人记住?’</p>
因为男主角是那种充满幻想,觉得自己跟芸芸众生不一样的男人!</p>
剧本干巴巴这么写就行,但是小说则可以加很多心理描写…</p>
总结一句话:小说可以用文字来渲染各种气氛、环境,描写各种心理活动,感情等,文字给人的想象空间很大,影视作品的剧本主要靠人物的台词和动作来呈现心理、动机和感情,需要更直观的表现。</p>
所以,沈林写完开头…</p>
有点不知道怎么继续了!</p>
……</p>
“你完全可以写一本小说,然后找人改编!”</p>
第二天,中国美术馆隔壁,人艺小剧场,沈林见到唐烨导演,说了自己的困惑,后者给了建议。</p>
“《大唐》小说版,我也看了,写的很好,不比话剧差到哪!”</p>
中戏有自己的出版社,全称就叫中国戏剧出版社,他们约的稿,沈林把《大唐安西最后一笔军费》扩充到了五万字,上个礼拜出版了…</p>
首印两万册,卖的…也还可以…反正首周卖了两千多册呢!</p>
毕竟没什么宣传渠道…</p>
还没跟沈林结账,但至少几万块版税是可以肯定的。</p>
“找人改编?”</p>
“术业有专攻嘛,人嘛,不可能全才,否则,我们也没有必要设编剧职位了!”</p>
沈林点头:“那倒是…”</p>
唐烨:“你有认识的编剧吗?要不要我给你介绍几个?”</p>
沈林果断摇头:“…不用了。我去找戏文系的师弟、师兄们帮个忙就行!”</p>
唐烨:“他们…他们水平不行吧!”</p>
“您给我介绍的,肯定是我的前辈,那他能听我的吗?”</p>
唐烨琢磨了一下,笑了笑:“确实,这帮人都觉得自己厉害…”</p>
文人有傲骨嘛…</p>
随便举个例子:宋金方,编剧界刘信达,没作品,还喜欢蹦跶,动不动就反抄袭,站在舆论制高点…他自己的作品呢?不管评分还是收视率,都不及格,就蛋壳那句:啥也不是!</p>
还是新人好使,找几个工具人,让他们按照自己的意图描写…</p>
最后整合一下,挺好。</p>
唐烨:“你要见一见主演们嘛?”</p>
“…都有谁?”</p>
“杨力新还有濮存昕…”</p>
沈林:“都是老师诶,你们排练,我在底下看看就行,学习一下…”</p>
“行!”</p>
……</p>
说实在的,沈林原本想着自己跟这帮大演员的差距…</p>
有肯定有,但更多应该是经验或者形象方面。</p>
自己觉得自己还可以,反正他演卢十四的时候,自己挺入戏的…</p>
这就很了不起了,通俗来讲,体验派的要求就是:从演员到角色!</p>
意思就是:演员要进入角色,感受角色的喜怒哀乐,产生一种共情能力…</p>
翻译成波叔的话:真听、真看、真感觉。</p>
他演卢十四的时候,并没有刻意模仿中年男人,而是把自己当成了中年男人,沉浸在情境中!</p>
能做到这点已经很不容易了…</p>
至于外貌上的差异,那没办法…</p>
他就十九岁!</p>
但现在看了台上的杨力新老师…</p>
就你听他说台词,那声音和语感把握,即便是喃喃低语,也能让每个字清晰传到你的耳中!</p>
真的就是心悦诚服…</p>
也不是一点毛病没有…</p>
花活太多,有点戏曲遗痕,尤其是饰演杨将军的苏民老师,就他亮相的时候,很明显感觉到有点拿腔作势…</p>
</p>sxbiquge/read/2/2538/ )
沈林脑子里立刻想到了《星运里的错》、《送你一朵小红花》、《五尺天涯》还有…《北京童话》!</p>
他对《星运里的错》最有感触,因为这个片名:《TheFaultinOurStars》源自莎士比亚的《凯撒大帝》:‘Thefault,dearBrutus,isnotinourstars’,翻译应该是‘命运无罪,自己有责’,《TheFaultinOurStars》这个名字表示无法同意莎翁的观点:有时就是命运弄人。</p>
皂化弄人啊!</p>
绝症少男与绝症少女的爱恋,生与死的瞬间幻灭,戏剧冲突感十足…</p>
这把稳了!</p>
他对这几部电影可谓记忆犹新!</p>
为什么记得那么清楚?</p>
因为那阵子《送你一朵小红花》上映,他为了跟某些人争辩这是一部平庸的电影,把类似电影都看了一遍…</p>
甚至还有《北京童话》!</p>
嗯,大蜜蜜早期的电影,搭档严宽,那时候的大蜜蜜下颚线还是很硬朗的…</p>
当然啦,那场辩论,他还是输了,因为对方完全不听他的,就一句‘你行你上啊!’…</p>
好,沈林现在要上了!</p>
沈林琢磨了一下,还是围绕《星运里的错》改编。</p>
甭管怎么编,这类电影形式单一,绝症少男少女的爱情故事,永远是三幕戏的结构:相识、相恋然后永别…</p>
记忆最深的是《星运里的错》里的激情戏,女主角从小就被诊断出肺癌,常年要背着一个氧气罐子,带着软管才能呼吸,男主角则是患有骨癌被截肢的乐观少年…</p>
这两位的床戏既有激情又有缺陷——两个人身体都有缺陷,原本充满生命力的激情戏,看得人各种心酸…</p>
相比较一下,《送你一朵小红花》拍的太纯了…</p>
就你站在观众的角度想一想,两位主角都是尝遍人间疾苦、随时会挂掉的癌症患者,于情于理,真的应该让他们享受到初尝禁果的人间之乐!</p>
你家人间之乐是在雨中表白后抱了一下?</p>
过家家呢?</p>
来段激情戏怎么了?</p>
《泰坦尼克号》告诉所有人:爱情越是你侬我侬,生离死别就会让人越心痛!</p>
对了,《星运里的错》还有最后互相写追悼词,直接变成了跨越生死的情书。</p>
这电影整好了,没准真能撸个奖…</p>
……</p>
写剧本好难啊!</p>
尤其是这种电影剧本,就你明明已经知道剧情了,但你还是得一点一点琢磨台词…</p>
难怪六个编剧,《唐探3》依然一坨屎…</p>
(我没跟风,我去看了,提前离场…为我两年的等待感到不值!真比不上《你好,李焕英》,连《刺杀小说家》都比它好多了!)</p>
沈林没写过剧本,他之前是写网文的,勉强算小说家…</p>
小说跟剧本是两个概念!</p>
《大唐安西最后一笔军费》,那玩意很简单,几千字就搞定了…</p>
而且台词少啊。</p>
这回不一样嘛!</p>
怎么才能整一部投资少,还能让人觉得牛逼的剧本呢?</p>
大林子写了个开头,介绍了一下双方背景,然后很难下笔了…</p>
这么说吧,剧本编写讲究留白,小说是偏文学化的,它从想象力和联想力上汲取营养。</p>
它是一句台词接一句台词!</p>
《星运里的错》最经典的台词:男主角:“我总以为我跟别人不一样,会上报纸,会被很多人记住,但是一直到现在…”</p>
女主角‘你怎么可以这么想呢?为什么你总想要被那么多人记住?’</p>
因为男主角是那种充满幻想,觉得自己跟芸芸众生不一样的男人!</p>
剧本干巴巴这么写就行,但是小说则可以加很多心理描写…</p>
总结一句话:小说可以用文字来渲染各种气氛、环境,描写各种心理活动,感情等,文字给人的想象空间很大,影视作品的剧本主要靠人物的台词和动作来呈现心理、动机和感情,需要更直观的表现。</p>
所以,沈林写完开头…</p>
有点不知道怎么继续了!</p>
……</p>
“你完全可以写一本小说,然后找人改编!”</p>
第二天,中国美术馆隔壁,人艺小剧场,沈林见到唐烨导演,说了自己的困惑,后者给了建议。</p>
“《大唐》小说版,我也看了,写的很好,不比话剧差到哪!”</p>
中戏有自己的出版社,全称就叫中国戏剧出版社,他们约的稿,沈林把《大唐安西最后一笔军费》扩充到了五万字,上个礼拜出版了…</p>
首印两万册,卖的…也还可以…反正首周卖了两千多册呢!</p>
毕竟没什么宣传渠道…</p>
还没跟沈林结账,但至少几万块版税是可以肯定的。</p>
“找人改编?”</p>
“术业有专攻嘛,人嘛,不可能全才,否则,我们也没有必要设编剧职位了!”</p>
沈林点头:“那倒是…”</p>
唐烨:“你有认识的编剧吗?要不要我给你介绍几个?”</p>
沈林果断摇头:“…不用了。我去找戏文系的师弟、师兄们帮个忙就行!”</p>
唐烨:“他们…他们水平不行吧!”</p>
“您给我介绍的,肯定是我的前辈,那他能听我的吗?”</p>
唐烨琢磨了一下,笑了笑:“确实,这帮人都觉得自己厉害…”</p>
文人有傲骨嘛…</p>
随便举个例子:宋金方,编剧界刘信达,没作品,还喜欢蹦跶,动不动就反抄袭,站在舆论制高点…他自己的作品呢?不管评分还是收视率,都不及格,就蛋壳那句:啥也不是!</p>
还是新人好使,找几个工具人,让他们按照自己的意图描写…</p>
最后整合一下,挺好。</p>
唐烨:“你要见一见主演们嘛?”</p>
“…都有谁?”</p>
“杨力新还有濮存昕…”</p>
沈林:“都是老师诶,你们排练,我在底下看看就行,学习一下…”</p>
“行!”</p>
……</p>
说实在的,沈林原本想着自己跟这帮大演员的差距…</p>
有肯定有,但更多应该是经验或者形象方面。</p>
自己觉得自己还可以,反正他演卢十四的时候,自己挺入戏的…</p>
这就很了不起了,通俗来讲,体验派的要求就是:从演员到角色!</p>
意思就是:演员要进入角色,感受角色的喜怒哀乐,产生一种共情能力…</p>
翻译成波叔的话:真听、真看、真感觉。</p>
他演卢十四的时候,并没有刻意模仿中年男人,而是把自己当成了中年男人,沉浸在情境中!</p>
能做到这点已经很不容易了…</p>
至于外貌上的差异,那没办法…</p>
他就十九岁!</p>
但现在看了台上的杨力新老师…</p>
就你听他说台词,那声音和语感把握,即便是喃喃低语,也能让每个字清晰传到你的耳中!</p>
真的就是心悦诚服…</p>
也不是一点毛病没有…</p>
花活太多,有点戏曲遗痕,尤其是饰演杨将军的苏民老师,就他亮相的时候,很明显感觉到有点拿腔作势…</p>
</p>sxbiquge/read/2/2538/ )